Conosco tutti a quel tavolo, tranne lei e il tizio col panciotto a scacchi.
I know every one in that game except you and the fellow in the checkered vest.
Conosco tutti gli abitanti della zona, e non ho mai visto la sua faccia.
I know everyone around here, but I've never seen your face before.
Diamine, conosco tutti in questa città.
Hell, I know everybody in this town.
I romanzi di Misery, li conosco tutti a memoria.
The Misery novels. I know 'em all by heart.
Ora conosco tutti i suoi segreti.
Now I know all your secrets.
Pochi specialisti hanno un equipaggiamento come il tuo.....e li conosco tutti.
There's only a handful of people who can make the equipment you used. And I know all of them.
Conosco tutti quelli che vedrà, so che cosa vogliono e perché.
I know everyone you're going to meet. I know what they want and why.
Conosco tutti i nomi e le facce delle 49 miss.
I know all 49 ladies by name and picture.
Conosco tutti i 42 davanti a me, dal Presidente in giu'.
I know all 42 ahead of me, from the President down.
Conosco tutti i suoi segreti e ci sono cose che non vorresti mai sapere.
But I know all Neil's secrets and there's shit there... you don't even want to know about.
Conosco tutti i tuoi segreti, Tessa.
I know all your secrets, Tess.
Conosco tutti, e ho tutto il tempo del mondo.
I know everyone, and I have all the time in the world.
Conosco tutti i trucchi: o ti sei messo una puntina nelle scarpe o stai stringendo le chiappe, ci sono segni sul tracciato.
So I know all the tricks. You've either got a tack in your shoe or you're clinching your butt. I've got spikes all over this thing.
Conosco tutti nel quartiere popolare Armstrong.
I know everybody in the Armstrong projects.
Conosco tutti gli attori, potrei scoprire cose che...
I know nearly all our artists. I could find out a lot.
Inoltre sono il DJ del locale e conosco tutti i personaggi della musica che dovete conoscere in città.
I'm also resident DJ here, which means I know anyone of any music biz use anywhere in this city.
Beh, primo, conosco tutti quelli che ingaggeresti per farmi la pelle.
Well, first, I know all the guys that you'd hire to come after me.
Significa che devo alzarmi di fronte alla classe, devo girarmi, e io conosco tutti li dentro, e loro ne sanno più di me.
Means I gotta get up in front of the class, I gotta turn around, and I know everyone in there, they know more than I do.
E' solo che conosco tutti, in paese e l'unico motivo per cui vengono per la biblioteca è che la TV via cavo è guasta.
It's just that I know everyone in town and the only reason they come by to use the library is because the cable's gone out.
Potrei darvene alcuni ma non li conosco tutti.
I could give you some, but I don't know all of them.
Conosco tutti, in quella cazzo di famiglia.
I know everybody in the motherfucking family.
Non conosco tutti i posti dov'e' stato.
I don't know everywhere he went.
Sapete, io conosco tutti i balli di "High school musical", quindi...
Um, you know, I know all the dances to High School Musical, so
11 Io conosco tutti gli uccelli del monti, e quel che si muove per la campagna è a mia disposizione.
11 I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.
Senti, conosco tutti qui e Jimmy Klum non avrebbe potuto entrare.
Listen, I know everybody around here, and Jimmy Klum's bitch ass ain't breaking into shit.
E perche' ne conosco tutti i trucchi.
Because I know all the tricks.
Conosco tutti i tuoi segreti, David.
I know all your secrets, David.
Si', si', si', mira... ho quattro figli, conosco tutti i trucchi.
Yeah, yeah, yeah, mira, I got four kids, I know every trick there is.
Conosco tutti i suoi amici e ha una famiglia molto piccola.
I know all her friends, and she has very little family.
La buona notizia e' che, come sai, conosco tutti in citta'.
The good fucking news is, you know I know everybody downtown,
Conosco tutti gli Star Helix che lavorano al molo.
I know all the star Helix who work on the docks.
Conosco tutti bene: sono buoni solo a chiacchiere.
If I know them, they're all just talk.
Conosco tutti i moduli per le richieste che hanno li'.
I know all the state forms from when I used to work downtown.
Conosco tutti i nomi presenti sulla lista dei tuoi clienti.
I know all the names on your client list.
Ma c'e' una buona notizia: conosco tutti gli altri nomi su questa lista.
Here's the good news. I know all the other names on this list.
Li conosco tutti, i tipi come Rick, i tipi come te, i tipi politici, i tipi contorti, e sono stufa marcia di tutti voi.
I know them all. Rick's type, your type, political types, twisted types. And I'm sick of all of you.
Non vi conosco tutti, ma... di sicuro non sono sceso dalle fottute Smoky Mountains, ho attraversato 8'000 chilometri d'acqua, ho combattuto in mezza Sicilia e sono saltato fuori da un fottuto aereo per dare una lezione di umanita' ai nazisti.
I don't know about you all, but I sure as hell didn't come down from the goddamn Smoky Mountains, cross 5, 000 miles of water, fight my way through half of Sicily and jump out of a fucking airplane to teach the Nazis lessons in humanity.
A quel punto hanno capito che conosco tutti i segreti del mondo.
And then they realized that I knew all the secrets to the world.
Conosco tutti i trucchi per trovare ogni segreto nascosto nella sua mente.
I know how to search your mind and find your secrets. I know the tricks.
Conosco tutti i cacciatori d'orsi in Norvegia.
I know all bear hunters in Norway.
Conosco tutti i trucchi troppo bene.
I know all the tricks too well.
Conosco tutti i giocatori... e tutte le prospettive.
I know all the players. I know all the angles.
Conosco tutti i loro sporchi segreti.
I know all of their dirty little secrets.
Bello, conosco tutti i migliori idraulici.
I know the best plumbers in the business.
Conosco tutti gli amici di Ty e non ho mai sentito parlare di te, quindi smettila di raccontare balle.
I know all of Ty's buddies and I haven't heard about you, so how about we cut the crap?
Conosco tutti gli uccelli del cielo, è mio ciò che si muove nella campagna
I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.
1.2044398784637s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?